|
page
3 of Perfect
Speaker Theory
that whenever an associated
material conditional is false, its associated
natural language conditional is false also, and
that there is a problem about what to say of natural
language conditionals whose associated material
conditionals are true but in which it is obviously
the case that the antecedent states no ground
for acceptance of the consequent, for some such
reason as, say, sheer irrelevance of one to the
other.
The PST offers the following
way with the matter. For a PS, the governing question
concerns what the point is of choosing to say
things one way rather than another. Consider the
conjunction and disjunction cases. Let us accept
that the most natural construction to place on
someone's saying 'he jumped into the swimming
pool and put on his trunks' is that the circumstances
were such that the man referred to put on his
trunks in the water. And let us likewise accept
that if someone says 'he's either in Austria or
Switzerland' that the speaker does not know in
which of the two countries he is to be found.
In the first case, if the reverse temporal order
were meant, the situation would have to be regarded
as non-standard, or the speaker as not fully competent.
Either way, the point of the utterance is at risk
of being obscured. In the second case, if the
natural implication is false, a different explanation
of the speaker's point offers: the speaker dissembles,
jokes, or something like. But both in the account
to be given of the natural thing to say about
what the speaker intends to convey, and in the
account to be given of the ways things can go
wrong or differently, the key is the point of
the utterance. A PS by his rules seeks to convey
exactly his point, and so if he chooses to say
'he jumped into the swimming pool and put on his
trunks' rather than 'he put on his trunks and
jumped into the swimming pool,' or 'he put on
his trunks while jumping into the swimming pool,'
or any other variation of the temporal relation
between the jumping-in and putting-on events,
then that is what he means to say. So a PS means
the standard implications of saying something
a certain way to be present in saying it that
way.
The problems (or supposed
problems, as this intuitive move suggests) of
the divergence between the natural language and
formal cases are on this view purely an artefact
of taking too seriously the syntactic similarity
of 'and' to ampersand, 'or' to the 'ifthen'
to arrow. The meanings of the second in each pair
are determined by their truth-tables, that is,
by purely material considerations. But those of
the first in each pair cannot be explained without
reference to the pragmatic features which determine
a speaker's choice of just this rather than that
way of saying something: which is to say, his
point. This is revealed simply enough by answers
to the question, 'why would a PS say it that particular
way?'
So the observation is that
application of conditions (1) and (2) (the full
and exact expression conditions) make choice of
a way of saying something wholly deliberate, so
that every natural construction to be placed on
saying it that way is what saying it that way
is intended to convey, so if and we accept
they do natural language conjunctions,
disjunctions and conditionals carry the implicatures
identified, then if a PS did not mean them to
be taken in what he says, he would say it otherwise.
(He would, say, qualify appropriately).
The same
analysis in terms of point reduces the problem
in the second case I consider, again briefly,
namely that of what might be called condition-failure,
although it turns out, as I shall claim, that
this is a misnomer. The debate in Austin, Searle
and Grice is as familiar as the foregoing, and
needs as little setting up here as it did. The
problem concerns what account should be given
of what is implied by saying thatto take
two familiar examples someone omitted to
do something or that someone tried to do something.
Using those familiar examples from Grice, it is
natural to take it that the sentence 'A omitted
to turn on the light' implies that A might have
been expected to do so, and 'A tried to turn on
the light' that some difficulty afflicted A in
this matter, and indeed, most likely, that he
therefore failed to turn on the light. So it is
natural to take as a condition of the appropriateness
of saying 'A omitted to turn on the light', rather
than saying he did not turn on the light, that
in some way there was an obligation on him to
do so which he did not fulfil, or that he had
intended to do so but forgot, or chose not to,
or the like. If none of these things are the case,
then it is inappropriate to use the verb 'omit'.
If therefore someone says that A omitted to turn
on the light, an audience is thereby licensed
to make the appropriate inference. Mutatis mutandis
the same applies to the 'tried' case. Our inclination
would be to put the point by saying that it is
a condition of the use of 'omitted' and 'tried'
in these cases that the implications hold.
The problem as standardly
conceived relates to the truth-evaluation of sentences
for which such conditions fail. Suppose it is
false that there was an expectation that A would
turn on the light, and A did not turn on the light.
Then is one to say that the sentence 'A omitted
to turn on the light' is false or truth-valueless?
Well, consider the PS. According to his rules
his choice of ways of saying what he does is governed
by the requirement to make his point explicit.
If it is standard to use 'omit' and 'try' in given
cases because the point of doing so is given by
these conditions for their appropriateness, then
only if they obtain would the PS use them. This
obstructs the alleged problem by stressing the
directionality of the dependence: to use 'omit'
or 'try' is to say that these conditions obtain.
Here I shall restrict the notion of 'saying that'
to: expressly conveys. ('Saying that' is not coterminous
with asserts for a liar 'says that' but
does not assert and we must be reasonable
about what the utterer intends by way of implication
of what he says: he does not consciously have
to imply every implication of what he says, given
that their number might be unmanageably large).
The point of an utterance using these locutions
is not given by contraposing, although what the
contrapositive says is true (that if not-X then
not-A omitted): so in determining choice of expression
a PS, as the speaker who is expressly mindful
of what one is taken to be saying in saying something
in this particular way, uses the expressions in
question only if he means to say that the conditions
obtain. To say that 'A omitted to do X' is to
say that (giving this idiom full weight) there
was an expectation that he would. If there is
no such expectation, there is at best no point
in using 'omit', and at worse it deceives the
audience. For the PS, accordingly, the problem
cannot arise. I take this to mean that there is
no problem and that a moral offers: that the property
of evaluation is not truth-value but 'appropriateness',
understood as parasitic on point.
The third case is also a
straightforward one for the theory: it shows that
the appearance of a difference between two kinds
of uses of definite descriptions is an artefact
of an underlying problem-generator which the theory
exposes. Recall the familiar examples: 'Her husband
is kind to her', where the man is not her husband,
and 'the man drinking champagne is happy tonight',
where the man is drinking fizzy water. And we
are familiar with Donnellan's view. Now consider
the PS in these cases. He intends to say something
about someone, and in the example cases what he
wishes to say is that someone is kind to her or
is happy tonight. In order to fulfil this intention
he has to pick out the target of his remark for
his audience. The possibility that a description
which he believes applies to the referent might
get the audience's attention to the target without
in fact being true of it is one which falls within
the range of epistemic defeats to which the PS
is required by his rules to be sensitive and,
where doing so is germane, to articulate sensitivity.
So he means, and therefore might say, 'The man
whom I take to be her husband', 'the man whom
I take to be drinking champagne'. Now the descriptions
refer by attributing something to the referent
by means of which the audience can pick him out.
In such practice all descriptions are thus attributivethey
attribute to the referents they pick out a property
they are believed to have on the basis of which
they are successfully identifiable. For this latter
purpose, it is sufficient that on the occasion
of use there is a presumption shared by speaker
and audience that the belief could be true. This
is different from Searle's account, given in terms
of aspects.
....4/
|